Translation of "my weakness" in Italian


How to use "my weakness" in sentences:

My weakness had become the project's strength.
La mia debolezza era diventata la forza del progetto.
If I must boast, I will boast of the things that concern my weakness.
Se è necessario vantarsi, mi vanterò di quanto si riferisce alla mia debolezza
Generosity has always been my... weakness.
La generosità è sempre stata il mio punto debole.
My enemies saw my weakness and moved against me.
I miei nemici mi ritennero debole e si opposero a me.
My weakness was no greater than theirs.
La mia debolezza non era maggiore della loro.
It is my weakness, my ultimate lack of conviction that brings me here.
È la mia debolezza, la mia poca convinzione che mi porta qui.
Maybe he has my weakness too.
Forse anche i miei punti deboli.
That I'm not allowed to set eyes on them is just proof of my weakness and my husband's strength.
II fatto che io non possa vederli dimostra quanto fossi debole io e forte mio marito.
That is the fuckin' cross my weakness has to bear.
E' la mia fottuta croce da portare, la mia debolezza.
You know my weakness, don't you?
Conosci il mio punto debole, non e' vero?
I need a sign that even in my weakness, God hears me...
Mi serve un segno che mi indichi che anche nella mia debolezza, Dio mi ascolta...
They didn't correctly identify my weakness today.
Oggi... non hanno individuato la mia vera debolezza.
I was hoping by admitting my weakness to you, I'd somehow be unburdened.
Speravo che ammettendo la mia debolezza con te... mi sarei liberato da questo peso.
And, uh... now you know my weakness.
E... adesso conosci la mia debolezza.
This is all because of me, because of my weakness.
È tutta colpa mia. È colpa della mia debolezza.
For the record, I, for one, fully understand my weakness.
Per la cronaca, per quanto mi riguarda, conosco benissimo la mia debolezza.
I'm ashamed... to show you my weakness.
Mi vergogno... Di mostrarti la mia debolezza.
She said that my weakness was that I don't know enough about her past, so I've decided to summon someone who does.
Ha detto che il mio punto debole e' che non so abbastanza del suo passato, quindi ho deciso di evocare qualcuno che lo conosce.
Lieutenant do you think Katrina is my weakness?
Tenente... credi che sia Katrina... la mia debolezza?
You've miscalculated if you think flattery is my weakness anymore.
Ti sbagli se pensi che... adularmi funzioni con me... non piu'.
Knowing my weakness has driven him to violence.
Sapere che la mia debolezza l'ha portato alla violenza.
You studied your enemy, you infiltrated my organization, you identified my weakness, and you exploited it.
Hai studiato il nemico, hai infiltrato la mia organizzazione, hai scoperto le mie debolezze e le hai sfruttate.
You was always my weakness, milord.
Siete sempre stato il mio punto debole, My Lord.
And my mother... the one person I swore to protect is dead because of my weakness.
E mia madre... L'unica persona che ho giurato di proteggere e' morta per colpa della mia debolezza.
And now my child is paying the price for my weakness.
E adesso mia figlia sta pagando il prezzo per la mia debolezza.
I suppose you are my weakness.
Si vede che ho un debole per te.
You burnt away my weakness like a Phoenix rising from the ashes.
Hai bruciato via le mie debolezze, come una fenice che... risorge dalle proprie ceneri.
Father, I ask forgiveness for my weakness and my doubt.
Padre, chiedo perdono per la mia debolezza e i miei dubbi.
My weakness is that I care too much
La mia debolezza è che mi preoccupo troppo
You know weddings are my weakness.
Sai che ho un debole per i matrimoni. - Davvero?
A metaphor for uncontrollable life that paradoxically forces me to face my weakness.
Una metafora di vita irrefrenabile che, paradossalmente, evidenzia la mia debolezza.
People are starting to sense my weakness.
La gente inizia ad accorgersi della mia debolezza.
My family's not my weakness, max.
La mia famiglia non e' il mio punto debole, Max.
You see, because... if you're here... then I'm reminded of my weakness.
Vedi, perche'... l'averti qui... mi ricorda costantemente la mia debolezza.
Do not judge me for my weakness.
Non mi giudicate per la mia debolezza.
Because she taught me to hide my weakness.
Perche' lei mi ha insegnato... a nascondere la mia debolezza.
Well, mother, you are my weakness because I love you.
Siete la mia debolezza... perché vi voglio bene.
If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
Se è necessario vantarsi, mi vanterò della mia debolezza.
But my weakness has nothing to do with the fact that I’m still here.
Però la mia debolezza nulla ha a che fare con il fatto che mi trovo ancora qui.
30 If I have to boast, I will boast of what pertains to my weakness.
30 Se è necessario vantarsi, mi vanterò di quanto si riferisce alla mia debolezza.
4.6047160625458s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?